Shi No Numa actually means 'Swamp of Death' not zombie swamp
My mate learns Japanese and he confirmed it
But the reason callofduty.com are call it zombie swamp is coz its shorter and easier to remember
Shi No Numa actually means 'Swamp of Death' not zombie swamp
My mate learns Japanese and he confirmed it
But the reason callofduty.com are call it zombie swamp is coz its shorter and easier to remember
its really not that much shorter is it?
But I dont think it actually matters what it translates to english... plus im not too fussed either.
it def. means miracle weapons....there was a whole class of weapons that the germans were developing under this wunderwaffe umbrella like name...most of them were to costly or the war was already over by the time they devloped them....it going to be a tank trust me
it def. means miracle weapons....there was a whole class of weapons that the germans were developing under this wunderwaffe umbrella like name...most of them were to costly or the war was already over by the time they devloped them....it going to be a tank trust me